3 listopada 2015

o liściach jakby z daleka czyli suplement jesienny
ilustrowany gdzie indziej

http://www.kneziowisko.pl/wszystkich-swietych-w-sosnowcu/

Co linkowane wyżej, sfotografowała i napisała Tüv.
Kto tłumacząc tak zaczął jak niżej, be. nie wie:

Opada liść, z bardzo daleka spada...

Die Blätter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gärten;
sie fallen mit verneinender Gebärde.

Und in den Nächten fällt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.

Wir alle fallen. Diese Hand da fällt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.

Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Händen hält.

(Rainer Maria Rilke, Herbst)

2 komentarze:

  1. Natalencja3/11/15

    I tam i tu... Jesień już wszędzie:-)

    OdpowiedzUsuń
  2. Z czego w garnku tak bardzo się cieszą, Natalencjo, jak lubią jesieńją...

    OdpowiedzUsuń